<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Free Japanese Lessons</title>
	<atom:link href="http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons</link>
	<description>Everything that you would hope to find on a website about learning Japanese.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Dec 2011 05:55:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Top phrases that taxi drivers and shop keepers use and what to make out of them</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-phrases-that-taxi-drivers-and-shop-keepers-use-and-what-to-make-out-of-them/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-phrases-that-taxi-drivers-and-shop-keepers-use-and-what-to-make-out-of-them/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 10:17:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Pharse of the day]]></category>
		<category><![CDATA[conversational Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[May I help you?]]></category>
		<category><![CDATA[Oikura desuka?]]></category>
		<category><![CDATA[top phrases that shopkeepers use]]></category>
		<category><![CDATA[top phrases that taxi drivers use]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[We can provide a list of phrases that will help tourists understand what the other person is talking about OR what the two local people are talking about. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We  can provide a list of phrases that will help <a href="http://www1.american.edu/ted/costa-rica-tourism.htm" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow">tourists</a> understand what the other  person is talking about OR what the two local people are talking about. This  can help them immensely in negotiating, staying out of danger etc</p>
<p><strong>Shop keeper &amp; customer: </strong></p>
<div>
<table style="height: 300px;" border="1" width="400">
<tbody>
<tr>
<td width="66"><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td width="512"><strong>May  I help you?</strong></p>
<p>いらっしゃいませ。</p>
<p>Irasshaimase.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>Can I  help you?</strong></p>
<p>なにかお探しですか？</p>
<p>Nanika  osagashi desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>I’m  looking for a red shirt for myself.</strong></p>
<p>赤いシャツを探しているのですが。</p>
<p>Akai  shatsu wo sagashite iruno desuga.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>Certainly.  How about this shirt?</strong></p>
<p>かしこまりました。このシャツはいかがですか？</p>
<p>Kashikomari  mashita. Kono shatsu wa ikaga desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>May  I try it on?</strong></p>
<p>試着できますか？</p>
<p>Shichaku  dekimasuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>Yes.  Please follow me to a fitting room.</strong></p>
<p>はい。試着室へご案内いたします。</p>
<p>Dōzo. Sichakusitsu ni goannai itashimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>How  much is this?</strong></p>
<p>おいくらですか？</p>
<p>Oikura  desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>It  is 12000 yen.</strong></p>
<p>一万二千円になります。</p>
<p>Ichiman  nisen en ni narimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>How  would you like to pay? Cash or card?</strong></p>
<p>お支払いはカードですか、それとも現金ですか？</p>
<p>Oshiharai  wa kādo desuka, soretomo  genkin desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>Credit  Card.</strong></p>
<p>クレジットカードで。</p>
<p>Kurejitto  kādo de.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>I  see your card? Just a moment, please.</strong></p>
<p>カードを拝見できますか？少々お待ちください。</p>
<p>Kādo wo haiken dekimasuka? Shōshō omachi kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>こちらにサインをお願いいたします。</strong></p>
<p>Kochira  ni sain wo onegai itashimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>shop  keeper:</strong></td>
<td><strong>Thank  you very much. Please come again.</strong></p>
<p>どうもありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。</p>
<p>Dōmo arigatō gozaimashita. Mata no okoshi wo tanoshimi ni shite  orimasu.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Taxi driver and customer:</strong></p>
<div>
<table style="height: 300px;" border="1" width="400">
<tbody>
<tr>
<td width="32"><strong>1.</strong></td>
<td width="71"><strong>taxi  driver:</strong></td>
<td width="496">どちらまで行かれます？</p>
<p>Dochira  made ikaremasu?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>2.</strong></td>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>I’d  like to go here on this map.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>3.</strong></td>
<td><strong>taxi  driver:</strong></td>
<td><strong>Can  I see the map, please?</strong></p>
<p>ちょっと地図を見せていただけますか？</p>
<p>Chotto  chizu wo misete itadake masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>4.</strong></td>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>Here  you are.</strong></p>
<p>どうぞ。Dōzo.)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>5.</strong></td>
<td><strong>taxi  driver:</strong></td>
<td><strong>It’s  not far from here.</strong></p>
<p>ここからそう遠くありませんよ。</p>
<p>Kokokara  sō tōku arimasen yo.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>6.</strong></td>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>I  see. How long?</strong></p>
<p>そうですか。どれくらいで？</p>
<p>Soudesuka.  Dorekuraide?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>7.</strong></td>
<td><strong>taxi  driver:</strong></td>
<td><strong>It’s  about 5 minutes from here.</strong></p>
<p>ここからだいたい５分くらいですよ。</p>
<p>Kokokara  daitai gofun kurai desuyo.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>8.</strong></td>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>Can  you say again?</strong></p>
<p>もう一度言っていただけますか？</p>
<p>Mōichido itte itadake masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>9.</strong></td>
<td><strong>taxi  driver:</strong></td>
<td><strong>Yes.  It’s within 5 minutes.</strong></p>
<p>はい。5分以内です。</p>
<p>Hai.  Gofun inai desu.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>10.</strong></td>
<td><strong>customer:</strong></td>
<td><strong>Well, Can you go there as soon as possible?</strong></p>
<p>それでは、出来るだけ早くそこへ行っていただけますか？</p>
<p>Soredeha  dekirudake hayaku soko he itte itadake masuka?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-phrases-that-taxi-drivers-and-shop-keepers-use-and-what-to-make-out-of-them/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>First 30 signs that you are going to see as soon as you land in Tokyo &#8211; their meanings and translation</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/first-30-signs-that-you-are-going-to-see-as-soon-as-you-land-in-tokyo-their-meanings-and-translation/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/first-30-signs-that-you-are-going-to-see-as-soon-as-you-land-in-tokyo-their-meanings-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 07:38:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese etiquettes]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lesson]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[conversational Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[meanings and translation of signs]]></category>
		<category><![CDATA[signs in tokiyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[We can build up this article by picking up signs for airport ,  taxi, facilities, toilets and so on. We can then explain meaning of   each with some localization and if possible first hand experiences.
1. Question &#38; answer 
(案内所)

2. Information 
(情報コーナー)

3. Hospital 
(病院)

4. First aid 
(救護所)

5. Police 
(警察)

6. Toilets 
(お手洗)

Men 
(男子)

Women 
(女子)

7. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We can build up this article by picking up signs for <a href="http://www.shj-airport.gov.ae/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow">airport</a> ,  taxi, facilities, toilets and so on. We can then explain meaning of   each with some localization and if possible first hand experiences.</p>
<p><strong>1. Question &amp; answer </strong></p>
<p>(案内所)<br />
<img title="1" src="../wp-content/uploads/2009/10/1.JPG" alt="1" width="110" height="104" /></p>
<p><strong>2. Information </strong></p>
<p>(情報コーナー)<br />
<img title="2" src="../wp-content/uploads/2009/10/2.JPG" alt="2" width="125" height="125" /></p>
<p><strong>3. Hospital </strong></p>
<p>(病院)<br />
<img title="3" src="../wp-content/uploads/2009/10/3.JPG" alt="3" width="114" height="113" /></p>
<p><strong>4. First aid </strong></p>
<p>(救護所)<br />
<img title="4" src="../wp-content/uploads/2009/10/4.JPG" alt="4" width="102" height="102" /></p>
<p><strong>5. Police </strong></p>
<p>(警察)<br />
<img title="5" src="../wp-content/uploads/2009/10/5.JPG" alt="5" width="104" height="103" /></p>
<p><strong>6. Toilets </strong></p>
<p>(お手洗)<br />
<img title="6" src="../wp-content/uploads/2009/10/6.JPG" alt="6" width="103" height="103" /></p>
<p><strong>Men </strong></p>
<p>(男子)<br />
<img title="7" src="../wp-content/uploads/2009/10/7.JPG" alt="7" width="103" height="101" /></p>
<p><strong>Women </strong></p>
<p>(女子)<br />
<img title="8" src="../wp-content/uploads/2009/10/8.JPG" alt="8" width="103" height="98" /></p>
<p><strong>7. Accessible Facility </strong></p>
<p>(障害者用施設)<br />
<img title="9" src="../wp-content/uploads/2009/10/9.JPG" alt="9" width="103" height="102" /></p>
<p><strong>8. Bank, money exchange </strong></p>
<p>(銀行・両替)<br />
<img title="10" src="../wp-content/uploads/2009/10/10.JPG" alt="10" width="107" height="106" /></p>
<p><strong>9. ATM </strong></p>
<p>(キャッシュサービス)<br />
<img title="11" src="../wp-content/uploads/2009/10/11.JPG" alt="11" width="105" height="106" /></p>
<p><strong>10.Tickets/ Fare adjustment </strong></p>
<p>(きっぷうりば/精算所)<br />
<img title="12" src="../wp-content/uploads/2009/10/12.JPG" alt="12" width="108" height="107" /></p>
<p><strong>11.Check in/ Reception </strong></p>
<p>(チェックイン/受付)<br />
<img title="13" src="../wp-content/uploads/2009/10/13.JPG" alt="13" width="105" height="104" /></p>
<p><strong>12. Lounge/ Waiting room </strong></p>
<p>(休憩所/待合室)<br />
<img title="14" src="../wp-content/uploads/2009/10/14.JPG" alt="14" width="105" height="109" /></p>
<p><strong>13. Lost and found </strong></p>
<p>(忘れ物取扱所)<br />
<img title="15" src="../wp-content/uploads/2009/10/15.JPG" alt="15" width="104" height="106" /></p>
<p><strong>14. Arrivals </strong></p>
<p>(到着)<br />
<img title="16" src="../wp-content/uploads/2009/10/16.JPG" alt="16" width="106" height="106" /></p>
<p><strong>15. Connecting flights </strong></p>
<p>(乗り継ぎ)<br />
<img title="17" src="../wp-content/uploads/2009/10/17.JPG" alt="17" width="105" height="106" /></p>
<p><strong>16. Baggage claim </strong></p>
<p>(手荷物受取所)<br />
<img title="18" src="../wp-content/uploads/2009/10/18.JPG" alt="18" width="107" height="107" /></p>
<p><strong>17. Customs/ Baggage check </strong></p>
<p>(税関/荷物検査)<br />
<img title="19" src="../wp-content/uploads/2009/10/192.JPG" alt="19" width="106" height="106" /></p>
<p><strong>18. Immigration/ Quarantine/ Inspection </strong></p>
<p>(出国手続き/入国手続き/検疫/書類審査)<br />
<img title="20" src="../wp-content/uploads/2009/10/20.JPG" alt="20" width="105" height="104" /></p>
<p><strong>19. Aircraft/ Airport </strong></p>
<p>(航空機/空港)<br />
<img title="21" src="../wp-content/uploads/2009/10/21.JPG" alt="21" width="109" height="109" /></p>
<p><strong>20. Railway/ Railway station </strong></p>
<p>(鉄道/鉄道駅)<br />
<img title="22" src="../wp-content/uploads/2009/10/222.JPG" alt="22" width="109" height="108" /></p>
<p><strong>21. Ship/ Ferry/ Port </strong></p>
<p>(船舶/フェーリー/港)<br />
<img title="23" src="../wp-content/uploads/2009/10/231.JPG" alt="23" width="106" height="109" /></p>
<p><strong>22. Helicopter/ Heliport </strong></p>
<p>(ヘリコプター/ヘリポート)<br />
<img title="24" src="../wp-content/uploads/2009/10/24.JPG" alt="24" width="107" height="107" /></p>
<p><strong>23. Bus/ Bus stop </strong></p>
<p>(バス/バスのりば)<br />
<img title="25" src="../wp-content/uploads/2009/10/25.JPG" alt="25" width="109" height="106" /></p>
<p><strong>24. Taxi/ Taxi stop </strong></p>
<p>(タクシー/タクシーのりば)<br />
<img title="26" src="../wp-content/uploads/2009/10/26.JPG" alt="26" width="111" height="112" /></p>
<p><strong>25. Rent a car </strong></p>
<p>(レンタカー)<br />
<img title="27" src="../wp-content/uploads/2009/10/27.JPG" alt="27" width="108" height="109" /></p>
<p><strong>26. Bicycle </strong></p>
<p>(自転車)<br />
<img title="28" src="../wp-content/uploads/2009/10/28.JPG" alt="28" width="105" height="107" /></p>
<p><strong>27. Cable car </strong></p>
<p>(ロープウェイ)<br />
<img title="29" src="../wp-content/uploads/2009/10/29.JPG" alt="29" width="106" height="106" /></p>
<p><strong>28. Cable railway </strong></p>
<p>(ケーブル鉄道)<br />
<img title="30" src="../wp-content/uploads/2009/10/30.JPG" alt="30" width="107" height="107" /></p>
<p><strong>29. Parking </strong></p>
<p>(駐車場)<br />
<img title="31" src="../wp-content/uploads/2009/10/31.JPG" alt="31" width="129" height="126" /></p>
<p><strong>30. Departures </strong></p>
<p>(出発)</p>
<p><img title="32" src="../wp-content/uploads/2009/10/32.JPG" alt="32" width="106" height="107" /></p>
<p><iframe width="450" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/TbIa-JS2NNE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/first-30-signs-that-you-are-going-to-see-as-soon-as-you-land-in-tokyo-their-meanings-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Top 20 common Japanese names and their meanings</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-common-japanese-names-and-their-meanings/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-common-japanese-names-and-their-meanings/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 01:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Word]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lesson]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the day]]></category>
		<category><![CDATA[conversational Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese etiquettes]]></category>
		<category><![CDATA[japanese online]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese names]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese words]]></category>
		<category><![CDATA[Sat?]]></category>
		<category><![CDATA[Yamada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[




1.


Suzuki
鈴木
The meaning of the  name Suzuki is Bell Tree.




2.


Yamada
山田
The meaning of the name Yamada is Mountain Rice Field.




3.


Yamamoto
山本
The meaning of the  name
Yamamoto is Rice Field Book.




4.


Satō
佐藤
The meaning of the  name Satō  is Help Wisteria.




5.


Tanaka
田中
The meaning of the  name Tanaka is Rice Field Middle.




6.


Nakamura
中村
The meaning of the  name Nakamura is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<table border="1" width="400">
<tbody>
<tr>
<td width="37">
<div><strong>1.</strong></div>
</td>
<td width="421">
<p align="justify"><strong>Suzuki</strong></p>
<p align="justify">鈴木</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Suzuki is Bell Tree.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>2.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Yamada</strong></p>
<p align="justify">山田</p>
<p align="justify">The meaning of the<a href="http://www.name.edu.np/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> name</a> Yamada is Mountain Rice Field.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>3.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Yamamoto</strong></p>
<p align="justify">山本</p>
<p>The meaning of the  name</p>
<p align="justify">Yamamoto is Rice Field Book.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>4.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Satō</strong></p>
<p align="justify">佐藤</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Satō  is Help Wisteria.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>5.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Tanaka</strong></p>
<p align="justify">田中</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Tanaka is Rice Field Middle.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>6.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Nakamura</strong></p>
<p align="justify">中村</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Nakamura is Middle Village.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>7.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Yoshida</strong></p>
<p align="justify">吉田</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Yoshida is Lucky Rice Field.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>8.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Takahashi</strong></p>
<p align="justify">高橋</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Takahashi is High Bridge.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>9.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Matsumoto</strong></p>
<p align="justify">松本</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Matsumoto is Pine Tree.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>10.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Kimura</strong></p>
<p align="justify">木村</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Kimura is Tree Village.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>11.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Saitō</strong></p>
<p align="justify">斎藤</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Saitō is Purification  Wisteria.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>12.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Kobayashi</strong></p>
<p align="justify">小林</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Kobayashi is Small Forest.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>13.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Murakami</strong></p>
<p align="justify">村上</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Murakami is Village Above.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>14.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Maeda</strong></p>
<p align="justify">前田</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Maeda is Front Rice Field.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>15.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Nakajima</strong></p>
<p align="justify">中島</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Nakajima is Middle Island.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>16.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Yamaguchi</strong></p>
<p align="justify">山口</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Yamaguchi is Mountain Mouth.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>17.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Kaneko</strong></p>
<p align="justify">金子</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Kaneko is <a href="http://www.mymoney.gov/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> Money</a> Child.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>18.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Fujita</strong></p>
<p align="justify">藤田</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Fujita is Wisteria Rice Field.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>19.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Ogawa</strong></p>
<p align="justify">小川</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Ogawa is Small River.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>20.</strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Katō</strong></p>
<p align="justify">加藤</p>
<p align="justify">The meaning of the  name Katō is Add Wisteria.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/cZK8nybu69M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-common-japanese-names-and-their-meanings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Top 20 things to say in Japanese to your Japanese girlfriend.</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-things-to-say-in-japanese-to-your-japanese-girlfriend/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-things-to-say-in-japanese-to-your-japanese-girlfriend/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 06:46:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Word]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese etiquettes]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[conversational Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese girlfriend]]></category>
		<category><![CDATA[japanese learning]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese]]></category>
		<category><![CDATA[things to say in Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Casual Style of Japanese





1.

Male:
I was  happy to see you today.今日、君に会えて嬉しかったよ。
Kyō,  kimini aete ureshikatta yo.


Female:
Female: Is that so?   Thanks.そう？ありがとう。
Sō?  Arigatō.



2.

Male:
Oh, What beautiful eyes you have. Can I kiss you?あー、なんてきれいな目なんだ。キスしていい？
Ā,  nante kireina me  nanda. Kisu shite ii?


Female:
Thanks. I’m blushing.ありがとう。照れるじゃない。
Arigatō. Tererujanai.



3.

Male:
I want you to marry me.僕と結婚してほしいんだ。
Boku to kekkon shite hoshīnda.


Female:
I didn’t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Casual Style of Japanese</strong></p>
<div>
<table style="height: 747px;" border="1" width="520">
<tbody>
<tr>
<td rowspan="2" width="20">
<div><strong>1.</strong></div>
</td>
<td width="54"><strong>Male:</strong></td>
<td width="464">I was <a href="http://www.happyhome.edu.pk/admin/templates/index.html" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> happy</a> to see you today.今日、君に会えて嬉しかったよ。</p>
<p>Kyō,  kimini aete ureshikatta yo.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Female: Is that so?   Thanks.そう？ありがとう。</p>
<p>Sō?  Arigatō.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>2.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Oh, What beautiful eyes you have. Can I kiss you?あー、なんてきれいな目なんだ。キスしていい？</p>
<p>Ā,  nante kireina me  nanda. Kisu shite ii?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Thanks. I’m blushing.ありがとう。照れるじゃない。</p>
<p>Arigatō. Tererujanai.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>3.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>I want you to marry me.僕と結婚してほしいんだ。</p>
<p>Boku to kekkon shite hoshīnda.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>I didn’t realize you were thinking about me that  way at all.私のことをそんな風に思っていたなんて全然気付かなかったわ。</p>
<p>Watashi no koto wo sonnafū ni omotteita nante zenzen kidukanakatta wa.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>4.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>I want you to <a href="http://www.kolkataporttrust.gov.in/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> trust</a> me.僕のこと、信用してほしいんだ。</p>
<p>Boku no koto, Shinyō shite hoshīnda.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>I know…分かってるわ、、、。</p>
<p>Wakatteru wa.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>5.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Is something wrong?何か問題でも？</p>
<p>Nanika mondai demo?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Uh… Nothing.いや、、、なんでもないの。</p>
<p>Iya… Nandemo nai no.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>6.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Don’t hold back. Can you say something?黙ってないで、なにか言ってくれる？</p>
<p>Damatte naide nanika itte kureru?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>I’m no longer 20’s…もう２０代ではないし、、、。</p>
<p>Mou nijūdai deha naishi…</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>7.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Age doesn’t matter.年は関係ないさ。</p>
<p>Toshi wa kankei naisa. Dare ga kamau monka.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>You really think so?本当に、そう思ってる？</p>
<p>Hontōni sou omotteru?</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>8.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Of course. That’s what I like about you.勿論。そこが君ののいいところだよ。</p>
<p>Mochiron. Soko ga kimi no iitokoro dayo.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Yeah?そうかな？</p>
<p>Sōkana?</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>9.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Yes. It’s not that big deal for me.うん。僕にとっては、そんなたいした問題ではないから。</p>
<p>Un. Bokuni totte wa sonna taishita mondai deha nai  kara.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>I’m glad to hear that.それを聞いて嬉しいわ。</p>
<p>Sore wo kīte ureshī wa.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>10.</strong></div>
</td>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Please love me forever.ずっと愛していてほしいんだ。</p>
<p>Zutto aishite ite hoshīnda.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Ok. Let me think about it a little bit.分かった。ちょっとだけ考えさせて。</p>
<p>Wakatta. Chotto dake kangae sasete.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Polite Style of  Japanese</strong></p>
<div>
<table style="height: 655px;" border="1" width="520">
<tbody>
<tr>
<td rowspan="2" width="20">
<div><strong>1.</strong></div>
</td>
<td width="54"><strong>Female:</strong></td>
<td width="470">I enjoyed your company.ご一緒出来て嬉しかったわ。</p>
<p>Goissho dekite ureshikatta wa.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>So do I.私もです。</p>
<p>Watashi mo desu.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>2.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>We shall meet again in near future.また近いうちに、お会いしましょう。</p>
<p>Mata chikai uchi ni oai shimashō.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>That sounds good. When will you be available?いいですね。いつおひまですか？</p>
<p>Īdesune.  Istu ohima desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>3.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Is it tomorrow? Yes, with pleasure.明日ですよね？はい、喜んで。</p>
<p>Asu desuyo ne? Hai, yorokonde.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>That’s great.良かった。</p>
<p>Yokatta.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>4.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>I didn’t expect to see you again so soon.こんなに早くまたお会い出来るとは思っておりませんでした。</p>
<p>Konnani hayaku mata oai dekiru toha omotte orimasen  deshita.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Yes, me too. Well, I’ll see you tomorrow.ええ、僕も。それでは、明日お会いしましょう。</p>
<p>Ee. Soredewa, asu oai shimashō.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>5.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>Really? Like a dream come true!本当に？まるで夢みたいだわ！</p>
<p>Hontōni? Marude yume mitai dawa!</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>I’m also glad you say such a thing.そんなことを言ってくださるなんて、僕も嬉しいですよ。</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>6.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>How would you like to visit my home tomorrow?明日、私の家へ遊びに来ませんか？</p>
<p>Asu, watashi no uchi/ie ni asobi ni kimasen ka?</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>I’d love to come.喜んでうかがいます。</p>
<p>Yorokon de ukagai masu.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>7.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>It’s up to you.おまかせするわ。</p>
<p>Omakase suruwa.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Let me see… How about Friday?ええと、金曜日はいかかでしょうか？</p>
<p>Ēto,  kinyoubi wa ikakade shōka?</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>8.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>You’re a really wonderful guy.あなたって、本当に素晴らしい人だわ。</p>
<p>Anatatte, hontō ni subarashī  hito dawa.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>Thanks for the compliment.褒めていただき恐縮です。</p>
<p>Homete itadaki kyōshuku desu.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>9.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>I can’t wait to see you tomorrow!明日が待ち遠しいわ！</p>
<p>Asu ga machidōsī  wa!</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male:</strong></td>
<td>me too!僕もです！</p>
<p>Boku mo desu!</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>10.</strong></div>
</td>
<td><strong>Female:</strong></td>
<td>If I want to talk to you, you can always give you a  call.声が聞きたくなったら、いつでもお電話してくださいね。</p>
<p>Koe ga kikitaku nattara itsudemo odenwa kudasai ne.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Male::</strong></td>
<td>Thanks. Take care on the way home. Good night.ありがとう。気を付けてお帰りくださいね。おやすみなさい。</p>
<p>Arigatō. Kiotsukete okaeri kudasai ne. Oyasuminasai.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ApO_ao7y8YE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-things-to-say-in-japanese-to-your-japanese-girlfriend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Top 20 ideas when you are having an informal meeting</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-ideas-when-you-are-having-an-informal-meeting/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-ideas-when-you-are-having-an-informal-meeting/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 05:10:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese etiquettes]]></category>
		<category><![CDATA[conversational Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Iie kekk? desu]]></category>
		<category><![CDATA[informal meeting]]></category>
		<category><![CDATA[learn to speak japanese]]></category>
		<category><![CDATA[No thanks]]></category>
		<category><![CDATA[Temiyage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[We will here cover 20 phrases and unspoken  rules when going  in an informal meeting with Japanese. How to shake hands, how close to stand,  what to say and how to exchange greetings etc.





1.

Thank you for inviting me.
ご招待ありがとうございます。
Goshōtai arigatō gozaimasu.



2.

May I  come in?
おじゃまします。
Ojamashimasu



3.

Would you like something to drink?
なにかお飲みになりますか？
Nanika onomi ni narimasuka?



4.

What [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We will here cover 20 phrases and unspoken <a href="http://www.rules.house.gov/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> rules</a> when going  in an informal meeting with Japanese. How to shake hands, how close to stand,  what to say and how to exchange greetings etc.</p>
<div>
<table border="1" width="500">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>1.</div>
</td>
<td><strong>Thank you for inviting me.</strong></p>
<p>ご招待ありがとうございます。</p>
<p>Goshōtai arigatō gozaimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>2.</div>
</td>
<td><strong>May I  come in?</strong></p>
<p>おじゃまします。</p>
<p>Ojamashimasu</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>3.</div>
</td>
<td><strong>Would you like something to drink?</strong></p>
<p>なにかお飲みになりますか？</p>
<p>Nanika onomi ni narimasuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>4.</div>
</td>
<td><strong>What are your hobbies (hobby)?</strong></p>
<p>ご趣味は何ですか？</p>
<p>Goshumi wa nan desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>5.</div>
</td>
<td><strong>Hi, Are you enjoying yourself?</strong></p>
<p>どうも。楽しんでいますか？</p>
<p>Dōmo,  Tanoshinde imasuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>6.</div>
</td>
<td><strong>It’s a nice party, isn’t it?</strong></p>
<p>素敵なパーティーですよね？</p>
<p>sutekina Pātī desuyo ne?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>7.</div>
</td>
<td><strong>It’s a pleasure to meet you.</strong></p>
<p>お目にかかれて嬉しいです。</p>
<p>Omeni kakakrete ureshī</p>
<p>desu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>8.</div>
</td>
<td><strong>What do you do?</strong></p>
<p>ご職業は？</p>
<p>Goshokugyō wa?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>9.</div>
</td>
<td><strong>Well, I guess I should get going.</strong></p>
<p>さて、そろそろおいとましないと。</p>
<p>Sate, sorosoro oitoma shinaito.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>10.</div>
</td>
<td><strong>It was nice meeting you.</strong></p>
<p>お会い出来て楽しかったです。</p>
<p>Oai dekite tanosikatta desu.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>1. Never ask a woman about her age. It is not appreciated  for women.</p>
<p>2. Don’t drink too much alcohol, even though Japanese  encourage you to drink more. Just say “ No thanks” (Iie kekkō desu.). Don’t worry they don’t hold it  back!</p>
<p>3. Speak gently; using a soft-spoken tone and long pauses, generally be  appreciated.</p>
<p>4. Never enter a house with your shoes, instead, take your shoes off and line  up your shoes nicely before stepping inside. Always say, “May I come in?”</p>
<p>5. The virtue of modesty is highly valued whereas assertive and arrogant  behavior can be seen as a type of person who lacks self-<a href="http://www.cdc.gov/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> control</a>.</p>
<p>6. Always  bring a small gift, known as “Temiyage”, such as sweets, fruit or sake despite  Japanese say “no need to bring anything.” Temiyage is a way of expressions as  an appreciation.</p>
<p>7. Do not push for decisions. Give them time to think it  over.</p>
<p>8. Shaking hands in an appropriate way to introduce each  other at a party, even at a meeting. If you don’t know what you should do,  imitate your host.</p>
<p>9. The present shouldn’t be opened in front of the giver.</p>
<p>10. Don’t eat food while standing and walking.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/j2nU9KoB8hM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-ideas-when-you-are-having-an-informal-meeting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Lesson &#8211; 10 Most Common Japanese Etiquettes at business meeting</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/japanese-lesson-10-most-common-japanese-etiquettes-at-business-meeting/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/japanese-lesson-10-most-common-japanese-etiquettes-at-business-meeting/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 04:58:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese etiquettes]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lesson]]></category>
		<category><![CDATA[Pharse of the day]]></category>
		<category><![CDATA[business meeting]]></category>
		<category><![CDATA[formal meetings]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese]]></category>
		<category><![CDATA[speak japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[We will here cover 20 phrases and unspoken rules when going in formal meetings with Japanese. How to shake hands, how close to stand, what to say and how to exchange greetings etc.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="seoquake-seobar-mainblock" style="background-color: #ffffff; border: 1px solid #000000; position: relative; top: 0pt; left: 0pt; float: left; margin: 0pt; padding: 0pt; width: auto; z-index: 1000;">
<table style="border: 0pt none; border-collapse: separate; height: auto ! important; margin: 0pt; padding: 0pt; width: auto ! important;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; margin: 0pt; padding: 1px; text-align: center; vertical-align: middle; width: 18px; cursor: pointer;" title="Double-click to minimize/restore bar."><img style="border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: middle; width: 18px; height: 18px;" src="chrome://seoquake/content/skin/menulogo.png" alt="" /></td>
<td style="border: 0pt none; margin: 1px; padding: 0pt; font-weight: bold; font-size: 11px; font-family: Tahoma;">
<div id="seoquake-seobar-paramblock" style="margin: 0pt; overflow: auto; padding: 0pt; width: auto;">
<table id="seoquake-seobar-paramtable" style="border: 1px solid gray; border-collapse: separate; line-height: 1 ! important; margin: 0pt; min-width: 1px; width: 1px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="width: 12px; height: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="chrome://seoquake/content/skin/information.png" alt="" /> <a id="seoquake-pageinfo-param" style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Page information" href="javascript:void(0)">Info</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA7PT7/3zF6/9Ptu//RbHx/0227/+Tzvb/9vv5/97h0f9JeBz/NHoA/z98Av9AfAD/PHsA/0F6AP8AAAAA/vz7/1+33/8Mp+z/FrHw/xWy8f8bs/T/Hqrx/3zE7v////7/t8qp/zF2A/87gwH/P4ID/z59AP8+egD/Q3kA/97s8v8botj/ELn3/wy58f8PtfL/D7Lw/xuz9P8vq+f/8/n///779v9KhR3/OYYA/0GFAv88hgD/QIAC/z17AP/0+/j/N6bM/wC07/8Cxf7/CsP7/wm+9v8Aqur/SrDb//7+/v///P7/VZEl/zSJAP87jQD/PYYA/0OBBf8+fQH///3//9Dp8/84sM7/CrDf/wC14/8CruL/KqnW/9ns8f/8/v//4OjX/z+GDf85kAD/PIwD/z2JAv8+hQD/PoEA/9C7pv/97uv////+/9Xw+v+w3ej/ls/e/+rz9///////+/z6/22mSf8qjQH/OJMA/zuQAP85iwL/PIgA/zyFAP+OSSL/nV44/7J+Vv/AkG7/7trP//7//f/9//7/6/Lr/2uoRv8tjQH/PJYA/zuTAP87kwD/PY8A/z2KAP89hAD/olkn/6RVHP+eSgj/mEgR//Ho3//+/v7/5Ozh/1GaJv8tlAD/OZcC/zuXAv84lAD/O5IC/z2PAf89iwL/OIkA/6hWFf+cTxD/pm9C/76ihP/8/v//+////8nav/8fdwL/NZsA/zeZAP83mgD/PJQB/zyUAf84jwD/PYsB/z6HAf+fXif/1r6s//79///58u//3r+g/+3i2v/+//3/mbiF/yyCAP87mgP/OpgD/zeWAP85lgD/OpEB/z+TAP9ChwH/7eHb/////v/28ej/tWwo/7tUAP+5XQ7/5M+5/////v+bsZn/IHAd/zeVAP89lgP/O5MA/zaJCf8tZTr/DyuK//3////9////0qmC/7lTAP/KZAT/vVgC/8iQWf/+//3///j//ygpx/8GGcL/ESax/xEgtv8FEMz/AALh/wAB1f///f7///z//758O//GXQL/yGYC/8RaAv/Ojlf/+/////////9QU93/BAD0/wAB//8DAP3/AAHz/wAA5f8DAtr///////v7+/+2bCT/yGMA/89mAP/BWQD/0q+D///+/////P7/Rkbg/wEA+f8AA/z/AQH5/wMA8P8AAev/AADf///7/P////7/uINQ/7lXAP/MYwL/vGIO//Lm3P/8/v//1dT2/woM5/8AAP3/AwH+/wAB/f8AAfb/BADs/wAC4P8AAAAA//z7/+LbzP+mXyD/oUwE/9Gshv/8//3/7/H5/zo/w/8AAdX/AgL6/wAA/f8CAP3/AAH2/wAA7v8AAAAAgAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAgAEAAAAA" alt="" /> PR: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Google pagerank" href="http://toolbarqueries.google.com/tbr?client=navclient-auto&amp;ch=62605411719&amp;features=Rank&amp;q=info:http%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com%2Fjapaneselessons%2Fwp-admin%2Fpost.php%3Faction%3Dedit%26post%3D14%26message%3D1">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA7PT7/3zF6/9Ptu//RbHx/0227/+Tzvb/9vv5/97h0f9JeBz/NHoA/z98Av9AfAD/PHsA/0F6AP8AAAAA/vz7/1+33/8Mp+z/FrHw/xWy8f8bs/T/Hqrx/3zE7v////7/t8qp/zF2A/87gwH/P4ID/z59AP8+egD/Q3kA/97s8v8botj/ELn3/wy58f8PtfL/D7Lw/xuz9P8vq+f/8/n///779v9KhR3/OYYA/0GFAv88hgD/QIAC/z17AP/0+/j/N6bM/wC07/8Cxf7/CsP7/wm+9v8Aqur/SrDb//7+/v///P7/VZEl/zSJAP87jQD/PYYA/0OBBf8+fQH///3//9Dp8/84sM7/CrDf/wC14/8CruL/KqnW/9ns8f/8/v//4OjX/z+GDf85kAD/PIwD/z2JAv8+hQD/PoEA/9C7pv/97uv////+/9Xw+v+w3ej/ls/e/+rz9///////+/z6/22mSf8qjQH/OJMA/zuQAP85iwL/PIgA/zyFAP+OSSL/nV44/7J+Vv/AkG7/7trP//7//f/9//7/6/Lr/2uoRv8tjQH/PJYA/zuTAP87kwD/PY8A/z2KAP89hAD/olkn/6RVHP+eSgj/mEgR//Ho3//+/v7/5Ozh/1GaJv8tlAD/OZcC/zuXAv84lAD/O5IC/z2PAf89iwL/OIkA/6hWFf+cTxD/pm9C/76ihP/8/v//+////8nav/8fdwL/NZsA/zeZAP83mgD/PJQB/zyUAf84jwD/PYsB/z6HAf+fXif/1r6s//79///58u//3r+g/+3i2v/+//3/mbiF/yyCAP87mgP/OpgD/zeWAP85lgD/OpEB/z+TAP9ChwH/7eHb/////v/28ej/tWwo/7tUAP+5XQ7/5M+5/////v+bsZn/IHAd/zeVAP89lgP/O5MA/zaJCf8tZTr/DyuK//3////9////0qmC/7lTAP/KZAT/vVgC/8iQWf/+//3///j//ygpx/8GGcL/ESax/xEgtv8FEMz/AALh/wAB1f///f7///z//758O//GXQL/yGYC/8RaAv/Ojlf/+/////////9QU93/BAD0/wAB//8DAP3/AAHz/wAA5f8DAtr///////v7+/+2bCT/yGMA/89mAP/BWQD/0q+D///+/////P7/Rkbg/wEA+f8AA/z/AQH5/wMA8P8AAev/AADf///7/P////7/uINQ/7lXAP/MYwL/vGIO//Lm3P/8/v//1dT2/woM5/8AAP3/AwH+/wAB/f8AAfb/BADs/wAC4P8AAAAA//z7/+LbzP+mXyD/oUwE/9Gshv/8//3/7/H5/zo/w/8AAdX/AgL6/wAA/f8CAP3/AAH2/wAA7v8AAAAAgAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAgAEAAAAA" alt="" /> I: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Google index" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;safe=off&amp;q=site%3Alearnjapanesequickly.com&amp;btnG=Search">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA7PT7/3zF6/9Ptu//RbHx/0227/+Tzvb/9vv5/97h0f9JeBz/NHoA/z98Av9AfAD/PHsA/0F6AP8AAAAA/vz7/1+33/8Mp+z/FrHw/xWy8f8bs/T/Hqrx/3zE7v////7/t8qp/zF2A/87gwH/P4ID/z59AP8+egD/Q3kA/97s8v8botj/ELn3/wy58f8PtfL/D7Lw/xuz9P8vq+f/8/n///779v9KhR3/OYYA/0GFAv88hgD/QIAC/z17AP/0+/j/N6bM/wC07/8Cxf7/CsP7/wm+9v8Aqur/SrDb//7+/v///P7/VZEl/zSJAP87jQD/PYYA/0OBBf8+fQH///3//9Dp8/84sM7/CrDf/wC14/8CruL/KqnW/9ns8f/8/v//4OjX/z+GDf85kAD/PIwD/z2JAv8+hQD/PoEA/9C7pv/97uv////+/9Xw+v+w3ej/ls/e/+rz9///////+/z6/22mSf8qjQH/OJMA/zuQAP85iwL/PIgA/zyFAP+OSSL/nV44/7J+Vv/AkG7/7trP//7//f/9//7/6/Lr/2uoRv8tjQH/PJYA/zuTAP87kwD/PY8A/z2KAP89hAD/olkn/6RVHP+eSgj/mEgR//Ho3//+/v7/5Ozh/1GaJv8tlAD/OZcC/zuXAv84lAD/O5IC/z2PAf89iwL/OIkA/6hWFf+cTxD/pm9C/76ihP/8/v//+////8nav/8fdwL/NZsA/zeZAP83mgD/PJQB/zyUAf84jwD/PYsB/z6HAf+fXif/1r6s//79///58u//3r+g/+3i2v/+//3/mbiF/yyCAP87mgP/OpgD/zeWAP85lgD/OpEB/z+TAP9ChwH/7eHb/////v/28ej/tWwo/7tUAP+5XQ7/5M+5/////v+bsZn/IHAd/zeVAP89lgP/O5MA/zaJCf8tZTr/DyuK//3////9////0qmC/7lTAP/KZAT/vVgC/8iQWf/+//3///j//ygpx/8GGcL/ESax/xEgtv8FEMz/AALh/wAB1f///f7///z//758O//GXQL/yGYC/8RaAv/Ojlf/+/////////9QU93/BAD0/wAB//8DAP3/AAHz/wAA5f8DAtr///////v7+/+2bCT/yGMA/89mAP/BWQD/0q+D///+/////P7/Rkbg/wEA+f8AA/z/AQH5/wMA8P8AAev/AADf///7/P////7/uINQ/7lXAP/MYwL/vGIO//Lm3P/8/v//1dT2/woM5/8AAP3/AwH+/wAB/f8AAfb/BADs/wAC4P8AAAAA//z7/+LbzP+mXyD/oUwE/9Gshv/8//3/7/H5/zo/w/8AAdX/AgL6/wAA/f8CAP3/AAH2/wAA7v8AAAAAgAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAgAEAAAAA" alt="" /> L: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Google links" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;safe=off&amp;q=link%3Ahttp%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com%2Fjapaneselessons%2Fwp-admin%2Fpost.php%3Faction%3Dedit%26post%3D14%26message%3D1&amp;btnG=Search">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA7PT7/3zF6/9Ptu//RbHx/0227/+Tzvb/9vv5/97h0f9JeBz/NHoA/z98Av9AfAD/PHsA/0F6AP8AAAAA/vz7/1+33/8Mp+z/FrHw/xWy8f8bs/T/Hqrx/3zE7v////7/t8qp/zF2A/87gwH/P4ID/z59AP8+egD/Q3kA/97s8v8botj/ELn3/wy58f8PtfL/D7Lw/xuz9P8vq+f/8/n///779v9KhR3/OYYA/0GFAv88hgD/QIAC/z17AP/0+/j/N6bM/wC07/8Cxf7/CsP7/wm+9v8Aqur/SrDb//7+/v///P7/VZEl/zSJAP87jQD/PYYA/0OBBf8+fQH///3//9Dp8/84sM7/CrDf/wC14/8CruL/KqnW/9ns8f/8/v//4OjX/z+GDf85kAD/PIwD/z2JAv8+hQD/PoEA/9C7pv/97uv////+/9Xw+v+w3ej/ls/e/+rz9///////+/z6/22mSf8qjQH/OJMA/zuQAP85iwL/PIgA/zyFAP+OSSL/nV44/7J+Vv/AkG7/7trP//7//f/9//7/6/Lr/2uoRv8tjQH/PJYA/zuTAP87kwD/PY8A/z2KAP89hAD/olkn/6RVHP+eSgj/mEgR//Ho3//+/v7/5Ozh/1GaJv8tlAD/OZcC/zuXAv84lAD/O5IC/z2PAf89iwL/OIkA/6hWFf+cTxD/pm9C/76ihP/8/v//+////8nav/8fdwL/NZsA/zeZAP83mgD/PJQB/zyUAf84jwD/PYsB/z6HAf+fXif/1r6s//79///58u//3r+g/+3i2v/+//3/mbiF/yyCAP87mgP/OpgD/zeWAP85lgD/OpEB/z+TAP9ChwH/7eHb/////v/28ej/tWwo/7tUAP+5XQ7/5M+5/////v+bsZn/IHAd/zeVAP89lgP/O5MA/zaJCf8tZTr/DyuK//3////9////0qmC/7lTAP/KZAT/vVgC/8iQWf/+//3///j//ygpx/8GGcL/ESax/xEgtv8FEMz/AALh/wAB1f///f7///z//758O//GXQL/yGYC/8RaAv/Ojlf/+/////////9QU93/BAD0/wAB//8DAP3/AAHz/wAA5f8DAtr///////v7+/+2bCT/yGMA/89mAP/BWQD/0q+D///+/////P7/Rkbg/wEA+f8AA/z/AQH5/wMA8P8AAev/AADf///7/P////7/uINQ/7lXAP/MYwL/vGIO//Lm3P/8/v//1dT2/woM5/8AAP3/AwH+/wAB/f8AAfb/BADs/wAC4P8AAAAA//z7/+LbzP+mXyD/oUwE/9Gshv/8//3/7/H5/zo/w/8AAdX/AgL6/wAA/f8CAP3/AAH2/wAA7v8AAAAAgAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAgAEAAAAA" alt="" /> Cached: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Google cachedate" href="http://toolbarqueries.google.com/search?hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;q=cache:http%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com%2Fjapaneselessons%2Fwp-admin%2Fpost.php%3Faction%3Dedit%26post%3D14%26message%3D1">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAQAAEABAAoAQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAgAAAAACAAACAgAAAAACAAIAAgAAAgIAAgICAAMDAwAD/AAAAAP8AAP//AAAAAP8A/wD/AAD//wD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIhVVVgABVAIVVVVVYAFUIVVj/iFWAAAVVVY9VVVCFBVVVj4VVUFUFVVj1+FVQVYVVX4X/hVBViFj/hVVVgFVQhVVVVVgAVVAIhVVYgABVUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD//78N///////////AOf//gBnAOQAPgBkACQAPAAkACQAIAAkACAAIAAgACIAYAAjAOIAY///AOP//////////" alt="" /> I: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Yahoo index" href="http://siteexplorer.search.yahoo.com/advsearch?p=learnjapanesequickly.com&amp;bwmo=d&amp;bwmf=u">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAQAAEABAAoAQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAgAAAAACAAACAgAAAAACAAIAAgAAAgIAAgICAAMDAwAD/AAAAAP8AAP//AAAAAP8A/wD/AAD//wD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIhVVVgABVAIVVVVVYAFUIVVj/iFWAAAVVVY9VVVCFBVVVj4VVUFUFVVj1+FVQVYVVX4X/hVBViFj/hVVVgFVQhVVVVVgAVVAIhVVYgABVUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD//78N///////////AOf//gBnAOQAPgBkACQAPAAkACQAIAAkACAAIAAgACIAYAAjAOIAY///AOP//////////" alt="" /> L: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Yahoo links" href="http://siteexplorer.search.yahoo.com/advsearch?p=http%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com%2Fjapaneselessons%2Fwp-admin%2Fpost.php%3Faction%3Dedit%26post%3D14%26message%3D1&amp;bwm=i&amp;bwmo=d&amp;bwmf=u">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAQAAEABAAoAQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAgAAAAACAAACAgAAAAACAAIAAgAAAgIAAgICAAMDAwAD/AAAAAP8AAP//AAAAAP8A/wD/AAD//wD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIhVVVgABVAIVVVVVYAFUIVVj/iFWAAAVVVY9VVVCFBVVVj4VVUFUFVVj1+FVQVYVVX4X/hVBViFj/hVVVgFVQhVVVVVgAVVAIhVVYgABVUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD//78N///////////AOf//gBnAOQAPgBkACQAPAAkACQAIAAkACAAIAAgACIAYAAjAOIAY///AOP//////////" alt="" /> LD: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Yahoo linkdomain" href="http://siteexplorer.search.yahoo.com/advsearch?p=http%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com&amp;bwm=i&amp;bwmo=d&amp;bwmf=s">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAGABoAwAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAGAAAAAAAAAAAABMLAAATCwAAAAAAAAAAAAAVpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8ysf97zf+24//F6f/F6f/F6f+K0/9QvP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8krP+Z2P/////////w+f/F6f/F6f/i9P/////////T7v9Bt/8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv/T7v/////w+f97zf8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv9QvP/T7v/////w+f9Bt/8Vpv8Vpv97zf////////9QvP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8krP/i9P/////i9P8Vpv8Vpv+24//////i9P8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv+K0/////////8Vpv8Vpv/F6f////////8krP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv+n3v/////w+f8Vpv8Vpv/F6f////////+n3v8krP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv9tx/////////+Z2P8Vpv8Vpv/F6f/////////////i9P+K0/9QvP9QvP9tx//F6f////////+n3v8Vpv8Vpv8Vpv/F6f/////T7v+Z2P/i9P////////////////////+24/9QvP8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv/F6f/////F6f8Vpv8Vpv8krP9QvP9QvP9Bt/8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv/F6f/////F6f8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv9Bt/9QvP9Bt/8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8Vpv8AAHBsAABhdAAAbiAAAHJ0AABsaQAAdGkAACBDAABlbgAAUEEAAEVYAAAuQwAAOy4AAEU7AABBVAAAQ00AAC5W" alt="" /> I: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Bing index" href="http://www.bing.com/search?q=site%3Alearnjapanesequickly.com&amp;FORM=QBRE&amp;mkt=en-US">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADv2KFQ8NmjtPDRkt7x0I3o8NGT2/DZo6jx2qM+AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPDZoh7rzo3Q8rlP/+aqRv/dpU7/3aVS/+CnUP/qsEv/8r5d/+zVmrjz3aUQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAO/YoCHpv2zx4JQn/7JwHP+xdTb/yIxS/9SaYP/KkFb/t3o6/7x6I//pnzD/6cl+3vHaog0AAAAAAAAAAPnjqQXltnDd14Af/4FABP+SVhr/xZZp/9ikcf/iqG7/1Jpg/8GPWv+mdUL/k1AG/+OQKf/lxoi4AAAAAAAAAADjxY5o5YQq/3QoBf9mKgD/5NbI//fy7P/mzLP/6cuu/9Wpe//9/Pr/5NbJ/3U6D/+PPgj/6pM5/+rRmTkAAAAA16Zn0rZXEv8yAAD/Zi8V///////GpYT/rnI2/7Z7Q//r28v/9O7o/5NhL/+CVDz/QAcA/81qGv/duX+pAAAAAMuEPvR4NAj/IAAA/0IGAP/VxLr/49bJ/5FYH/+SVhr/xaWG//Dp4f9kKAD/RggA/yQAAP+dSA7/0pxc2gAAAAC/cS77WiUE/wgAAP8oAAD/UxEF/7KJdP/ayLv/r4hq/7eSdv/u5uH/SwsB/yoAAP8MAAD/fzcL/8mPTuIAAAAAtW8x9WInBf8AAAD/JRQK/2MtGP9wLR7/aB4P/4lOQP/RurX/7eXj/2AqFf8VBgP/AAAA/342Cv/BjE/bAAAAALeFS9l+Mgf/Eg4J/1tFL/+8s6v/+fj3/29LOv9hNiX/ool//+zo5v9ZRC7/OSsd/wcDAP+TPQr/xKBpswAAAADMrnl4kjwJ/1MxHP9yXUj/xr61/+Le2v9uXEn/aVVB/761rf/e2tX/clxH/1BBMf9BFwL/mEQN/9vBikgAAAAA+eOpC6NqMuuLQxj/m3pg/415ZP++s6f/ua2h/760qf/Nxbz/lYNw/4hyXv97WED/hDIG/7OHUMwAAAAAAAAAAAAAAADcxI0ykU4Z+p1iNv++lHP/m4Zy/5uGcv+bhnL/moZy/5uGcv/BlnP/i0Ya/51kLO7q05saAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAN3FjjWeaTPnml4u/8endv/IqoD/xaaA/8mrgP+7mGj/jUka/6l7Q9XmzpYeAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA+eOpBsqsdnOziljYsIJQ96+ATvuvgU70sopXztCzfl4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA//8AAPgPAADgAwAAwAEAAIABAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAEAAMABAADgAwAA8A8AAA==" alt="" /> Rank: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Alexa rank" href="http://xml.alexa.com/data?cli=10&amp;dat=nsa&amp;ver=quirk-searchstatus&amp;uid=20110428173404&amp;userip=fe80::1c0d:ae02:4a2f:c51%12&amp;url=learnjapanesequickly.com">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEACABoBQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEACAAAAAAAQAEAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAAAAAyLasAMCqpAAAAAAD///8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMBAQEBAQEDAgMCAwICAwMDAQEDAAMBAwIDAgMCAgMDAwEBAwEDAQMCAwIDAgIDAwMBAQMBAwEDAgMCAwICAwMDAQEDAQMBAwIDAgMCAgMDAwEBAwEDAQMCAwIDAgIDAwMBAQMBAwEDAgMCAwICAwMDAQEDAQMBAwIDAgMCAgMDAwEBAwEDAQMCAwIDAgIDAwMBAQMBAwEDAgMCAwICAwMDAQEDAQMBAwIDAgMCAgMDAwEBAwEDAQMCAwIDAgIDAwMBAQMBAwEDAgICAgICAwMDAQEDAQMBAwICAgICAgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA" alt="" /> Age: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Webarchive age" href="http://web.archive.org/web/*/http://learnjapanesequickly.com">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;">IP: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Domain ip" href="#">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAAAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAQAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///8B////Af///wHp6en/ubm5/4ODg/+JiYn/YmJi/8PDw//Hx8f/ycnJ/////wH///8B////Af///wH///8B////Af///wHV1dX/s7Oz/2pqav98fHz/y8vL/4uLi/9ERET/Xl5e/8PDw//9/f3/+/v7/////wH///8B////Af///wHr6+v/enp6/3BwcP9iYmL/s7Oz/1xcXP9wcHD/nZ2d/4eHh/86Ojr/19fX/9PT0//z8/P/////Af///wH5+fn/z8/P/zw8PP9MTEz/y8vL/yoqKv94eHj/gYGB/0RERP+1tbX/fn5+/zAwMP/BwcH/qamp//X19f////8Br6+v/7+/v/8cHBz/ra2t/0xMTP8wMDD/x8fH/62trf+lpaX/KCgo/7Gxsf9aWlr/Xl5e/5+fn/+tra3/////AV5eXv+tra3/LCws/729vf8qKir/s7Oz/0hISP9GRkb/TExM/4GBgf9MTEz/w8PD/zAwMP+jo6P/iYmJ/+Pj4/9eXl7/m5ub/05OTv+NjY3/SkpK/5eXl/84ODj/x8fH/yAgIP+hoaH/YGBg/3BwcP+Tk5P/UlJS/5GRkf/FxcX/p6en/zo6Ov+zs7P/UlJS/6Ojo/9ycnL/enp6/35+fv+bm5v/RkZG/7+/v/8KCgr/paWl/15eXv+hoaH/wcHB/+3t7f9KSkr/ampq/3Jycv9MTEz/s7Oz/3BwcP9wcHD/i4uL/zQ0NP9+fn7/Dg4O/2pqav+Xl5f/UFBQ/6urq//j4+P/s7Oz/ygoKP+Dg4P/VlZW/xAQEP8wMDD/oaGh/15eXv+BgYH/Wlpa/6enp/8uLi7/m5ub/0ZGRv+hoaH/+fn5/6mpqf+VlZX/SkpK/3Jycv+NjY3/ra2t/zIyMv+Hh4f/XFxc/2BgYP/b29v/ODg4/93d3f9WVlb/l5eX/////wHv7+//u7u7/3x8fP+Tk5P/qamp/zo6Ov8eHh7/t7e3/zAwMP+Hh4f/dHR0/wAAAP/d3d3/UlJS/5WVlf////8B////Afn5+f+Hh4f/UlJS/zw8PP9aWlr/ubm5/0pKSv8ODg7/wcHB/zw8PP8aGhr/dHR0/zo6Ov+vr6//////Af///wH///8B////Ab+/v/+Li4v/i4uL/8fHx/8AAAD/YGBg/42Njf9wcHD/Xl5e/4WFhf9ERET/ycnJ/////wH///8B////Af///wH///8B/f39//Pz8/+1tbX/YmJi/7Ozs/8wMDD/n5+f/2ZmZv/Jycn/qamp//v7+/////8B////Af///wH///8B////Af///wH///8B////Af///wHT09P/ubm5/9nZ2f/Jycn/9/f3/////wH///8BAAD//wAA//8AAP//AAD//wAA//8AAP//AAD//wAA//8AAP//AAD//wAA//8AAP//AAD//wAA//8AAP//AAD//wAA" alt="" /> <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Whois" href="http://www.whorush.com/search/?q=learnjapanesequickly.com#whorushwhois" target="_blank">whois</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Page source" href="view-source:http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=14&amp;message=1" target="_blank">source</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;">Robo: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Robots.txt" href="#">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;">Sitemap: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Sitemap.xml" href="#">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEACABoBQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEACAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAEAAAABAAAtH5UALB6aACsenwAsHp0ALSCYACsdogAsHaAAKhylACocqQApG64AKRytACkasAAqHLAAKBq1ACcauQAnGb4AKBm5ACsjqwArI60AKiyvACkitgAnIbkAJiG+ACQtvQAnML0AKDK6ACUfwgAiNMEAIjPFACE5xwAhM80AIzXOABxGzgAbRdUAG0zSABpL1gAXWN4AFV/eACdHywAnSMgAIUPRACRN1AAiVNsAIFPdACJc2gAUZeIAG2TjAA5/7wARcugAHXDoABx26QAQeOsAEHnuAB966wAafO4AIHLnAA2B8AANhfEAC470AAyM9AARgvAAF4HwABWH8gAegfAAHYbxABaI8QAYifMAHIvyAB2N8wAZivQAG4z1AByO9gALkfUACaH8AAet/wAOqP4AHaT8AAWz/wAEuv8AC7//ABq7/wBJtP4AA8H/AATB/wADxf8AAs//AAvI/wAWwf8AHsT/ABLK/wAezf8AAdH/AAjQ/wAP0/8AANj/AAXY/wAA3f8AF9T/ACXO/wAryf8ANcT/AD3I/wBOx/8AQc//AFLO/wBC0P8AWtf/AGHL/wBkzv8Aacv/AGfX/wB11v8AeN3/AIfc/wCO2v8AguH/AK7r/wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAMGBggICwsLCwsICAYGAwMDBgsLCw4ODg4OCwsLBgYDExgUCw4PDyMtLSUcCwgIBggYP0dHQjhJTUpJOCELCBEICxoyRThSVVJPUEs4IAgRJiwqKzROXlVSV2RmTDALCAspR0UvXl5VVlhlbG1CFwgLDh89OF5eXFljaG9yRRsmNTcyNThVXl1aaW5xckUbCBg/RUI9TV5hYmpwdFEzCAYIFjJFQi9SWlppc2w9IggGCAsWKC49OEhISDsvLQsIBgYICwsOGhwjJCIiHQsIBgMGCAgLDg4ODg4OCwsICAYEAwYGCAgLCwsLCwsICAYDBAQDBgYICAgICBEGBgYEAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA" alt="" /> Rank: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="SEMRush Rank" href="http://seoquake.publicapi.semrush.com/info.php?url=http%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com%2F">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEACABoBQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEACAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAEAAAABAAAtH5UALB6aACsenwAsHp0ALSCYACsdogAsHaAAKhylACocqQApG64AKRytACkasAAqHLAAKBq1ACcauQAnGb4AKBm5ACsjqwArI60AKiyvACkitgAnIbkAJiG+ACQtvQAnML0AKDK6ACUfwgAiNMEAIjPFACE5xwAhM80AIzXOABxGzgAbRdUAG0zSABpL1gAXWN4AFV/eACdHywAnSMgAIUPRACRN1AAiVNsAIFPdACJc2gAUZeIAG2TjAA5/7wARcugAHXDoABx26QAQeOsAEHnuAB966wAafO4AIHLnAA2B8AANhfEAC470AAyM9AARgvAAF4HwABWH8gAegfAAHYbxABaI8QAYifMAHIvyAB2N8wAZivQAG4z1AByO9gALkfUACaH8AAet/wAOqP4AHaT8AAWz/wAEuv8AC7//ABq7/wBJtP4AA8H/AATB/wADxf8AAs//AAvI/wAWwf8AHsT/ABLK/wAezf8AAdH/AAjQ/wAP0/8AANj/AAXY/wAA3f8AF9T/ACXO/wAryf8ANcT/AD3I/wBOx/8AQc//AFLO/wBC0P8AWtf/AGHL/wBkzv8Aacv/AGfX/wB11v8AeN3/AIfc/wCO2v8AguH/AK7r/wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAMGBggICwsLCwsICAYGAwMDBgsLCw4ODg4OCwsLBgYDExgUCw4PDyMtLSUcCwgIBggYP0dHQjhJTUpJOCELCBEICxoyRThSVVJPUEs4IAgRJiwqKzROXlVSV2RmTDALCAspR0UvXl5VVlhlbG1CFwgLDh89OF5eXFljaG9yRRsmNTcyNThVXl1aaW5xckUbCBg/RUI9TV5hYmpwdFEzCAYIFjJFQi9SWlppc2w9IggGCAsWKC49OEhISDsvLQsIBgYICwsOGhwjJCIiHQsIBgMGCAgLDg4ODg4OCwsICAYEAwYGCAgLCwsLCwsICAYDBAQDBgYICAgICBEGBgYEAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA" alt="" /> Price: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="SEMRush SE Traffic price" href="http://seoquake.publicapi.semrush.com/info.php?url=http%3A%2F%2Flearnjapanesequickly.com%2F">?</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="height: 12px; width: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="data:image/ico;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAQAQAABMLAAATCwAAAAAAAAAAAAD///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////rw2v/w1p7/68d6/+a3Vf/irT3/8tuq/6vlyv9AxIf/WMuW/3zXrf+f4cP/2/To//////////////////blwv/irT3/4q09/+KtPf/kskn/8tuq////////////q+XK/0zIj/9AxIf/QMSH/0DEh//D7Nn////////////mt1X/4q09/+KtPf/pwm7/+/Xn///////////////////////n+PD/cNOl/0DEh/9AxIf/WMuW///////w1p7/4q09/+KtPf/irT3///////////////////////////////////////////9AxIf/QMSH/0DEh/+f4cP/5LJJ/+KtPf/irT3/4q09////////////////////////////////////////////QMSH/0DEh/9AxIf/TMiP/+SySf/irT3/4q09/+KtPf///////////////////////////////////////////0DEh/9AxIf/QMSH/0zIj//w1p7/4q09/+KtPf/irT3///////////////////////////////////////////9AxIf/QMSH/0DEh/+f4cP//////+a3Vf/irT3/4q09/+nCbv/79ef//////////////////////+f48P9w06X/QMSH/0DEh/9Yy5b////////////25cL/4q09/+KtPf/irT3/5LJJ//Lbqv///////////6vlyv9MyI//QMSH/0DEh/9AxIf/w+zZ//////////////////rw2v/w1p7/68d6/+a3Vf/irT3/8tuq/6vlyv9AxIf/WMuW/3zXrf+f4cP/2/To////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////AAAgIAAAICAAACAgAAAgIAAAICAAACAgAAAgIAAAICAAACAgAAAgIAAAICAAACAgAAAgIAAAICAAACAgAAAgIAAA" alt="" /> C: <a style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Compete Rank" href="http://siteanalytics.compete.com/learnjapanesequickly.com/">?</a></td>
<td id="seoquake-seobar-param-links" style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;">Links: <a id="seoquake-seobar-param-intlinks" style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Internal links" href="javascript:void(0)">0</a>|<a id="seoquake-seobar-param-extlinks" style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="External links" href="javascript:void(0)">0</a></td>
<td style="background: none repeat scroll 0% 0% #f0f0f0; border: 1px solid gray; color: darkgreen; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; height: 18px; padding: 2px; text-align: left; white-space: nowrap;"><img style="width: 12px; height: 12px; border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: bottom;" src="chrome://seoquake/content/skin/density12.png" alt="" /> <a id="seoquake-density-param" style="color: blue; font-family: Tahoma; font-size: 7pt; font-weight: bold; text-decoration: underline;" title="Keywords density" href="javascript:void(0)">Density</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</td>
<td id="seoquake-seobar-request" style="border: 0pt none; cursor: pointer; margin: 0pt; padding: 0pt 3px;" title="Request parameters"><a style="color: #000000; font-family: Tahoma; font-size: 8pt; font-weight: bold;" href="#">?</a></td>
<td style="border: 0pt none; cursor: pointer; margin: 0pt; padding: 1px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 12px;" title="Minimize"><img style="border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: middle;" src="chrome://seoquake/content/skin/arrow_left.gif" alt="" /></td>
<td style="border: 0pt none; cursor: pointer; margin: 0pt; padding: 1px; text-align: left; vertical-align: middle; width: 12px;" title="Close"><img style="border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; vertical-align: middle;" src="chrome://seoquake/content/skin/close.gif" alt="" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>10 Most Common Japanese Etiquettes at business meeting </strong></p>
<p>We will here cover 20 phrases and unspoken rules when going in formal meetings with Japanese. How to shake hands, how close to stand, what to say and how to exchange greetings etc.</p>
<p><strong>1.</strong> Business Card Exchange<br />
Presenting a <a href="http://www.business-edu.ro/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> business</a> card at a meeting in Japan is the first introduction to tell who you are. With both hands, holding your business card, you face each other, and a 45-degree bow is proper manner. You must hold the card on a corner. When you receive the business <a href="http://www.igrs.ap.gov.in/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> card</a>, it is important to hold it with both hands.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="448">
<tbody>
<tr>
<td width="83" height="23"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="95">Business Card</td>
<td width="112">ビジネスカード</td>
<td width="130">Bijinesu K?do</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>2.</strong> A word in Japanese, “enryo”, means to restrain from doing something. In the social interactions, you’ll be refused first when being offered things such as food, drink and gifts. However, if you offer again one more time or two, it will be approved.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">First Refusal</td>
<td width="107">遠慮</td>
<td width="116">Enryo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>3. </strong>Concern about disposing the seats at business meeting, will be determined by the status of the  participants</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Seating Order</td>
<td width="107">席順</td>
<td width="116">Seki jun</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>4. </strong>A business/social occasion requires: the appropriate  outfit showing respect. Semi-formal attire is not in option. Thus, wear  dark-colored suits.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Attire</td>
<td width="107">正装</td>
<td width="116">Seis?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>5.</strong> Consider bringing a gift in gratitude often represents as an  important traditional manner. It may be relevant to give sweets or souvenirs  from your home country.</p>
<p>But avoid extravagant gifts.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Gift</td>
<td width="107">贈り物</td>
<td width="116">Okurimono</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>6.</strong> Waiting for the most important person to  drink is based on hierarchical social etiquette. Don’t drink from the bottle, but always pour in a  glass. Try to refill their glasses as possible, and someone will probably ask  you to do the same. So, please accept it.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Drink</td>
<td width="107">飲み物</td>
<td width="116">Nomimono</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>7. </strong>Don’t let Japanese clients pay at the meeting  unless they insist. Keep in mind that &#8220;going Dutch&#8221; is not normal in  Japan.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Treat</td>
<td width="107">おごり</td>
<td width="116">Ogori</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>8.</strong> When  food is served, always put the food onto your plate, as such, do not directly  eat. Try to eat as much, as if you enjoy the food. Needless to say, just say,  “That’s delicious!” (Oish? desune!)</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Food</td>
<td width="107">食べ物</td>
<td width="116">Tabemono</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>9.</strong> Japanese tend to be reluctant to say &#8220;no&#8221; directly, when it comes to  making a decision or agreement. So, patience is needed.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Determination</td>
<td width="107">決断力</td>
<td width="116">Ketsudanryoku</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>10.</strong> Never  use first names because of the status-conscious country.</p>
<p>In  general, calling their last name with a “-san” at the end is a respectful way  to call or address people. For example, Yamada-san.</p>
<div>
<div>
<table border="1" width="425">
<tbody>
<tr>
<td width="82"><strong>KEYWORD</strong></td>
<td width="92">Last Name</td>
<td width="107">名字or苗字</td>
<td width="116">My?ji</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><strong>10 useful phrases at business meeting</strong></p>
<div>
<table border="1" width="422">
<tbody>
<tr>
<td width="30">
<div><strong>1.</strong></div>
</td>
<td width="376"><strong>What is your name?</strong></p>
<p>お名前は何ですか?</p>
<p>Onamae wa nan desu ka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>2.</strong></div>
</td>
<td><strong>Could you everyone take their seats, please?</strong></p>
<p>皆様、ご着席頂けますか？</p>
<p>Minasama, gochakuseki itadake masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>3.</strong></div>
</td>
<td><strong>Could you explain a little more specific, please?</strong></p>
<p>もう少し具体的に説明していただけますか？</p>
<p>Mōsukoshi gutaiteki  ni setsumei shite itadake masuka?)</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>4.</strong></div>
</td>
<td><strong>I’m always on your side.</strong></p>
<p>いつでも力になります。</p>
<p>Itsudemo chikara ni narimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>5.</strong></div>
</td>
<td><strong>Please.</strong></p>
<p><strong>お願いします </strong>or <strong>どうぞ。</strong></p>
<p>Onegai shimasu or Dōzo.</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">
<div><strong>6.</strong></div>
</td>
<td><strong>This is my treat</strong></p>
<p>これは私のおごりです。</p>
<p>Kore wa watashi no ogori desu.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>I accept your offer</strong></p>
<p>お言葉に甘えて。</p>
<p>Okotoba ni   amaete.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>7.</strong></div>
</td>
<td><strong>Could you excuse me, just for a moment?</strong></p>
<p>ちょっと失礼致します。</p>
<p>Chotto sitsurei shimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>8.</strong></div>
</td>
<td><strong>That’s a good idea.</strong></p>
<p>それはいい考えですね。</p>
<p>Sore wa ii kangae desune.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>9.</strong></div>
</td>
<td><strong>When would it be convenient for you?</strong></p>
<p>いつがご都合よろしいでしょうか？</p>
<p>Itsu ga gotsugō yoroshī de shōka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>10</strong>.</div>
</td>
<td><strong>I don’t mind at all.</strong></p>
<p>構いません。</p>
<p>Kamaimasen.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/japanese-lesson-10-most-common-japanese-etiquettes-at-business-meeting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Top 20 Things To Remember When Dealing With Taxi Drivers In Tokyo</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-things-to-remember-when-dealing-with-taxi-drivers-in-tokyo/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-things-to-remember-when-dealing-with-taxi-drivers-in-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 10:19:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese etiquettes]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lesson]]></category>
		<category><![CDATA[conversational Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Dealing With Taxi Drivers In Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[hiring a taxi in japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Top 20 things you must remember when dealing with taxi drivers in Tokyo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Taxi drivers everywhere have their own special terminology as well as way to make more money. In this section we will cover important phrases as well as particular words to look for. E.g. if you go to <a href="http://www.paris.ky.gov/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> paris </a>then taxi drivers there won&#8217;t take more than 3 luggage as well as they have a special phrase for baggage/luggage fee.</p>
<div>
<table border="1" width="551">
<tbody>
<tr>
<td width="20">
<div>1.</div>
</td>
<td width="515"><strong>Could you open the trunk?</strong></p>
<p>トランクを開けてもらえますか？</p>
<p>Toranku wo akete morae masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>2.</div>
</td>
<td><strong>Could you put my baggage/luggage in the trunk?</strong></p>
<p>荷物をトランクに入れてもらえますか？</p>
<p>Nimotsu wo toranku ni irete morae masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>3.</div>
</td>
<td><strong>I am in a hurry. </strong></p>
<p>急いでいます。</p>
<p>Isoide imasu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>4.</div>
</td>
<td><strong>Pull over here, please</strong>.</p>
<p>ここで止めて下さい。</p>
<p>Kokode tomete kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>5.</div>
</td>
<td><strong>Would you turn on (the heater/the air-conditioner)? </strong></p>
<p>(暖房/冷房) を入れてもらえますか？</p>
<p>Reibō/Danbō wo irete  morae masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>6.</div>
</td>
<td><strong>Keep the change, please. </strong></p>
<p>おつりはとっておいて下さい。</p>
<p>Otsuri wa totte oite kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>7.</div>
</td>
<td><strong>How much is the fare to the Grand Hyatt Tokyo Hotel?</strong></p>
<p>グランドハイアット東京ホテルまでは、おいくらですか？</p>
<p>Gurando Haiatto Tokyo Hoteru  made wa oikura desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>8.</div>
</td>
<td><strong>Make a left/right here, please. </strong></p>
<p>ここを 左/右 に曲がって下さい。</p>
<p>Koko wo (hidari/migi) ni magatte kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>9.</div>
</td>
<td><strong>I need a receipt, please. </strong></p>
<p>領収書をお願いします。</p>
<p>Ryōshūsho wo onegai shimasu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>10.</div>
</td>
<td><strong>The fare is different from the meter.</strong></p>
<p>料金がメーターと違いますが。</p>
<p>Ryōkin ga mētā to chigai masuga.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>11.</div>
</td>
<td><strong>Slow down, please</strong>.</p>
<p>スピードを落としてください。</p>
<p>Supīdo  wo otoshite kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>12.</div>
</td>
<td><strong>Would you take me to the Imperial Hotel Tokyo?</strong></p>
<p>帝国ホテルまで行ってもらえますか？</p>
<p>Teikoku-Hoteru made itte morae masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><strong>These words are most  common to know for the taxi below; these are indicated at a plate on a  dashboard of inside of a taxi whether taxi is vacant or not.<br />
Note: The taxi driver  open and close only the rear left door automatically for you.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>13.</td>
<td><strong>Vacant</strong></p>
<p>空車</p>
<p>Kūsha</td>
</tr>
<tr>
<td>14.</td>
<td><strong>Occupied</strong></p>
<p>賃走</p>
<p>Chinsō</td>
</tr>
<tr>
<td>15.</td>
<td><strong>En route to a customer</strong></p>
<p>迎車</p>
<p>Geisha-different from  the other geisha</td>
</tr>
<tr>
<td>16.</td>
<td><strong>Reserved</strong></p>
<p>予約</p>
<p>Yoyaku</td>
</tr>
<tr>
<td>17.</td>
<td><strong>Out-of-service</strong></p>
<p>回送</p>
<p>Kaisō</td>
</tr>
<tr>
<td>18.</td>
<td><strong>Payment</strong></p>
<p>支払</td>
</tr>
<tr>
<td>19.</td>
<td><strong>Extra Charge</strong></p>
<p>割増</p>
<p>Warimashi</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><strong>***The charge is  raised by 20% or 30% after 10 p.m.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>20.</td>
<td><strong>Unlicensed Taxi</strong></p>
<p>白タク</p>
<p>Shirotaku</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/_PNu5XY0uKo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-things-to-remember-when-dealing-with-taxi-drivers-in-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Top 20 phrases you will need on road</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-phrases-you-will-need-on-road/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-phrases-you-will-need-on-road/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 07:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Pharse of the day]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lessons]]></category>
		<category><![CDATA[phrases you will need on road]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Top 20 phrases you will need on road
This  section will include phrases mainly directed towards asking direction etc.





1

Where is the ticket counter?
チケット売り場はどこですか？
Chiketto uriba wa doko desuka?



2

Which track goes to Shibuya?
渋谷行きは何番線ですか？
Shibuya yuki wa nan bansen desuka?



3

Which line goes to Asakusa?
浅草行きは何線ですか？
Asakusa yuki wa nani sen desuka?



4

Where can I find the timetable?
時刻表はどこですか？
Jikokuhyō wa doko desuka?



5

Where can I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Top 20 phrases you will need on road</strong></p>
<p>This <a href="http://www.section508.gov/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> section</a> will include phrases mainly directed towards asking direction etc.</p>
<div>
<table border="1" width="520">
<tbody>
<tr>
<td width="16">
<div>1</div>
</td>
<td width="488"><strong>Where is the ticket counter?</strong></p>
<p>チケット売り場はどこですか？</p>
<p>Chiketto uriba wa doko desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>2</div>
</td>
<td><strong>Which track goes to Shibuya?</strong></p>
<p>渋谷行きは何番線ですか？</p>
<p>Shibuya yuki wa nan bansen desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>3</div>
</td>
<td><strong>Which line goes to Asakusa?</strong></p>
<p>浅草行きは何線ですか？</p>
<p>Asakusa yuki wa nani sen desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>4</div>
</td>
<td><strong>Where can I find the timetable?</strong></p>
<p>時刻表はどこですか？</p>
<p>Jikokuhyō wa doko desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>5</div>
</td>
<td><strong>Where can I get a route map?</strong></p>
<p>路線図はどこで手に入りますか？</p>
<p>Rosenzu wa doko de teni hairi masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>6</div>
</td>
<td><strong>How long does it get to from Shinjuku to Narita  Airport?</strong></p>
<p>新宿から成田空港までどれくらいかかりますか？</p>
<p>Sinjuku kara Narita Kūkō made wa dorekurai kakari masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>7</div>
</td>
<td><strong>How can I get to the Keio Plaza Hotel?</strong></p>
<p>京王プラザホテルへはどうやって行けばいいですか？</p>
<p>Keiō Puraza Hoteru hewa douyatte ikeba ii desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>8</div>
</td>
<td><strong>At which station do I have to get off to (go to)  Roppongi?</strong></p>
<p>六本木へ行くには、どの駅で降りればいいですか？</p>
<p>Roppongi he ikuniha dono eki de orireba ii desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>9</div>
</td>
<td><strong>What time does the bus for Kyoto leave?</strong></p>
<p>京都行きのバスは何時に出発しますか?</p>
<p>Kyoto iki no basu ha nanji ni shuppatsu  shimasuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>10</div>
</td>
<td><strong>How many stops is it to Ueno Station?</strong></p>
<p>上野駅はいくつ目ですか？</p>
<p>Ueno eki wa ikusume desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>11</div>
</td>
<td><strong>Which is the best way to get to Takeshita Street?</strong></p>
<p>竹下通りに出るには、どの道が一番いいですか？</p>
<p>Takeshita dōri ni deruni wa dono michi ga ichiban ii  desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>12</div>
</td>
<td><strong>How many times do I change trains to get Ikebukuro  station?</strong></p>
<p>池袋駅に行くには何回乗り換えるのですか？</p>
<p>Ikebukuro eki ni ikuniwa nankai norikaeruno desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>13</div>
</td>
<td><strong>Would you show me where we are no on this map?</strong></p>
<p>この地図で現在地を教えていただけませんか?</p>
<p>Kono chizu de  genzaichi wo oshiete itadake masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>14</div>
</td>
<td><strong>Could you tell me the shortest way to the bus stop?</strong></p>
<p>バス乗り場までの近道を教えていただけますか？</p>
<p>Basu noriba made no chikamichi wo oshiete itadake masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td height="104">
<div>15</div>
</td>
<td><strong>Which direction is the Meiji Shrine in?</strong></p>
<p>明治神宮はどちらの方向にありますか？</p>
<p>Meiji Jingū wa dochira no houkou ni arimasuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>16</div>
</td>
<td><strong>What is the next stop?</strong></p>
<p>次の停車駅はどこですか?</p>
<p>Tsugi no teisha eki wa doko desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>17</div>
</td>
<td><strong>Where is the nearest station?</strong></p>
<p>最寄り駅はどこですか?</p>
<p>Moyori eki wa doko desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>18</div>
</td>
<td><strong>What time does the train arrive in Ikebukuro?</strong></p>
<p>池袋へは何時に着きますか？</p>
<p>Ikebukuro he wa nanji ni tsuki masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>19</div>
</td>
<td><strong>How far is it to  the bus stop?</strong></p>
<p>バス停までどれくらいありますか？</p>
<p>Basutei  made dorekurai arimasukaka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div>20</div>
</td>
<td><strong>Would you tell me  where we are now?</strong></p>
<p>ここはどこでしょうか？</p>
<p>Koko ha doko de shōka?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/4IwdhMTkYVA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/top-20-phrases-you-will-need-on-road/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Lesson: 20 emergency phrases</title>
		<link>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/japanese-lesson-20-emergency-phrases/</link>
		<comments>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/japanese-lesson-20-emergency-phrases/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 07:48:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Phrases For Tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Pharse of the day]]></category>
		<category><![CDATA[emergency phrases]]></category>
		<category><![CDATA[how to pronounce phrases]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lesson]]></category>
		<category><![CDATA[make a phone call]]></category>
		<category><![CDATA[Top 20 emergency phrases]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[ Top 20 emergency phrases you must remember and how to pronounce them correctly.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Top 20 emergency phrases you must remember and how to pronounce them correctly.</strong></p>
<p>This section will cover at least 20 phrases that <a href="http://tourism.gov.in/" style="color:#000000; text-decoration:none" rel="nofollow"> tourists</a> going to Japan must remember in case they have an emergency.</p>
<div>
<table border="1" width="355">
<tbody>
<tr>
<td width="35">
<div><strong>1. </strong></div>
</td>
<td width="304">
<p align="justify"><strong>Please call the police</strong></p>
<p align="justify">警察を呼んでください。</p>
<p align="justify">Keisatsu wo yonde kudasai.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>2. </strong></div>
</td>
<td>
<p align="justify"><strong>Please take me to the hospital.</strong></p>
<p align="justify">病院に連れていってください。</p>
<p align="justify">Byōin ni tsurete itte kudasai.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>3. </strong></div>
</td>
<td><strong>Could you please call an  ambulance for me?</strong></p>
<p>救急車を呼んでいだだけませんか？</p>
<p>Kyūkyūsha wo yonde itadake masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>4. </strong></div>
</td>
<td><strong>I need a doctor.</strong></p>
<p>医者が必要です。</p>
<p>Isha ga hitsuyou desu.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>5. </strong></div>
</td>
<td><strong>Could you call 110?</strong></p>
<p>110番に電話をしていただけませんか？</p>
<p>Hyakutōban ni denwa shite itadake  masuka?</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><strong>*** When accidents and thefts  happen, the direct phone number to the police department is 110.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>6. </strong></div>
</td>
<td><strong>Please help me.</strong></p>
<p>助けてください。</p>
<p>Tasukete kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>7. </strong></div>
</td>
<td><strong>I had a car accident.</strong></p>
<p>自動車事故に遭いました。</p>
<p>Jidōsha jiko ni aimashita.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>8. </strong></div>
</td>
<td><strong>There is fire! Please come soon.</strong></p>
<p>火事です！すぐに来て下さい。</p>
<p>Kaji da! Suguni kite kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>9. </strong></div>
</td>
<td><strong>Where is the emergency exit?</strong></p>
<p>非常口はどこですか？</p>
<p>Hijō-guchi wa doko desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>10. </strong></div>
</td>
<td><strong>Please call the fire engine  (brigade).</strong></p>
<p>消防車を呼んでください。</p>
<p>Shōbōsha wo yonde kudasai.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>11. </strong></div>
</td>
<td><strong>I’d like to make a phone call to  India.</strong></p>
<p>インドに電話をしたいのですが。</p>
<p>Indo ni denwa wo shitai no desuga.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>12. </strong></div>
</td>
<td><strong>Watch out!</strong></p>
<p>危ない！</p>
<p>Abunai!</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>13. </strong></div>
</td>
<td><strong>Is there anyone who can speak  English?</strong></p>
<p>英語を話せる人はいますか？</p>
<p>Eigo wo hanaseru hito wa imasuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>14. </strong></div>
</td>
<td><strong>Where can I find the lost and  found office (lost property office)?</strong></p>
<p>遺失物係はどこですか？</p>
<p>Ishitsubutsu kakari ha doko desuka?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>15. </strong></div>
</td>
<td><strong>It’s an emergency!</strong></p>
<p>緊急です！</p>
<p>Kinkyū desu!</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>16. </strong></div>
</td>
<td><strong>Somebody broke into my room.</strong></p>
<p>泥棒が部屋に侵入しました。</p>
<p>Dorobō ga heya ni shinnyū  shimashita.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>17. </strong></div>
</td>
<td><strong>I’d like to contact the Indian  embassy.</strong></p>
<p>インド大使館と連絡を取りたいのですが。</p>
<p>Indo taishikan to renraku wo toritai  no desuga.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>18. </strong></div>
</td>
<td><strong>My baggage/luggage was stolen. </strong></p>
<p>荷物の置き引きに遭いました。</p>
<p>Nimotsu no okibiki ni aimashita.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>19. </strong></div>
</td>
<td><strong>My wallet/purse was stolen. </strong></p>
<p>財布を盗まれました。</p>
<p>Saifu wo nusumare mashita.</td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><strong>20. </strong></div>
</td>
<td><strong>It’s an earthquake! Run away!</strong></p>
<p>地震だ!  逃げて!</p>
<p>Jishin da! Nigete!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/VzJuOClluJE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesequickly.com/japaneselessons/japanese-lesson-20-emergency-phrases/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

